Русско-вьетнамский разговорник — 100 нужных фраз

Минимум, который нужно знать чтобы выжить в Вьетнаме — с тонами и произношением

Обновлено: 2026-05-23

#язык#разговорник#туристу

О вьетнамском языке

Вьетнамский — тональный язык. Одно и то же слово, сказанное с разной интонацией, означает разное. Например "ma" может быть: мама (ma), могила (mả), лошадь (mã), но также (mà), рисовый росток (mạ), призрак (ma).

Это пугает, но не критично. Большинство фраз можно понять из контекста. Главное — не бояться говорить.

Алфавит — латиница с диакритикой. Читается почти как пишется, но с особенностями: nh = нь, tr = тр, gi = зь, qu = ку.

Приветствия и базовое

  • Привет / Здравствуйте — Xin chào (син тяо)
  • Доброе утро — Chào buổi sáng (тяо буой шанг)
  • Спасибо — Cảm ơn (кам ын)
  • Большое спасибо — Cảm ơn rất nhiều (кам ын зат ньеу)
  • Пожалуйста — Xin (син)
  • Извините — Xin lỗi (син лой)
  • Да — Vâng / Dạ (ванг / зя)
  • Нет — Không (хонг)
  • Я не понимаю — Tôi không hiểu (той хонг хьеу)
  • Я не говорю по-вьетнамски — Tôi không nói tiếng Việt (той хонг ной тиенг вьет)
  • Вы говорите по-английски? — Anh có nói tiếng Anh không? (ань ко ной тиенг ань хонг)

Числа и торг

  • 1 — một (мот)
  • 2 — hai (хай)
  • 3 — ba (ба)
  • 4 — bốn (бон)
  • 5 — năm (нам)
  • 10 — mười (мыой)
  • 100 — một trăm (мот трам)
  • 1000 — một nghìn (мот нгин)
  • 10,000 — mười nghìn (мыой нгин)
  • 100,000 — một trăm nghìn (мот трам нгин) — или просто "trăm"
  • 1,000,000 — một triệu (мот тхиеу) — или просто "triệu"
  • Сколько стоит? — Bao nhiêu? (бао ньеу)
  • Дорого! — Đắt quá! (дат куа)
  • Скидку? — Giảm giá? (зям зя)
  • Дешевле — Rẻ hơn (зэ хон)

В разговорной речи цены часто упрощают: "100к" = 100,000 ₫, "5 triệu" = 5,000,000 ₫.

Такси и транспорт

  • Такси — Taxi (такси) — слово одно
  • Отвезите меня в... — Cho tôi đến... (тё той ден)
  • Сколько до... — Bao nhiêu đến... (бао ньеу ден)
  • По счётчику, пожалуйста — Tính theo đồng hồ (тинь тео донг хо)
  • Остановите здесь — Dừng ở đây (зюнг о дай)
  • Налево — Trái (трай)
  • Направо — Phải (фай)
  • Прямо — Thẳng (тханг)
  • Аэропорт — Sân bay (шан бай)
  • Автобусная станция — Bến xe (бен се)
  • Гостиница — Khách sạn (хать шан)
  • Океан / море — Biển (бьен)

Используйте Grab вместо классического такси — фиксированная цена в приложении, не обманут.

Еда и ресторан

  • Меню — Thực đơn (тхык дон)
  • Я хочу... — Tôi muốn... (той муон)
  • Без перца — Không cay (хонг кай)
  • Не острое — Ít cay (ит кай)
  • Вегетарианское — Chay (тяй)
  • Без мяса — Không thịt (хонг тхит)
  • Вода — Nước (нынок)
  • Кофе — Cà phê (ка фэ)
  • Чай — Trà (тра)
  • Пиво — Bia (биа)
  • Лёд — Đá (да)
  • Без льда — Không đá (хонг да)
  • Счёт, пожалуйста — Tính tiền (тинь тиен)
  • Очень вкусно! — Ngon quá! (нгон куа)
  • Кафе — Quán cà phê (куан ка фэ)
  • Ресторан — Nhà hàng (нья ханг)

Экстренные ситуации

  • Помощь! — Cứu tôi! (кыу той)
  • Больница — Bệnh viện (бень виен)
  • Полиция — Công an (конг ан)
  • Скорая — Cấp cứu (кап кыу)
  • У меня болит... — Tôi bị đau... (той би дау)
  • Голова — Đầu (дау)
  • Живот — Bụng (бунг)
  • Зуб — Răng (занг)
  • Я заблудился — Tôi bị lạc (той би лак)
  • Где туалет? — Nhà vệ sinh ở đâu? (нья ве шинь о дау)
  • Я не местный — Tôi là người nước ngoài (той ла нгыой нынок нгоай)
  • Звоните в посольство — Gọi đại sứ quán (гой дай шы куан)

Номера экстренных служб: 113 (полиция), 114 (пожарные), 115 (скорая).

Частые вопросы

Сколько слов нужно знать чтобы общаться?

Около 30-50 базовых фраз и слов покрывают 80% бытовых ситуаций. Числа, "спасибо", "извините", "сколько" — это must-have.

Что если я неправильно произношу?

Вьетнамцы привыкли к иностранному акценту. Если вы говорите с улыбкой и показываете жестами, поймут. Главное — пытаться, это очень ценят.

Стоит ли учить вьетнамский по приложению?

Duolingo не имеет вьетнамского для русских (только для англоязычных). Лучшие приложения: VietnamesePod101, Memrise, или живой репетитор за 10-15$/час.

Похожие статьи