Русско-вьетнамский разговорник — 100 нужных фраз
Минимум, который нужно знать чтобы выжить в Вьетнаме — с тонами и произношением
Обновлено: 2026-05-23
О вьетнамском языке
Вьетнамский — тональный язык. Одно и то же слово, сказанное с разной интонацией, означает разное. Например "ma" может быть: мама (ma), могила (mả), лошадь (mã), но также (mà), рисовый росток (mạ), призрак (ma).
Это пугает, но не критично. Большинство фраз можно понять из контекста. Главное — не бояться говорить.
Алфавит — латиница с диакритикой. Читается почти как пишется, но с особенностями: nh = нь, tr = тр, gi = зь, qu = ку.
Приветствия и базовое
- Привет / Здравствуйте — Xin chào (син тяо)
- Доброе утро — Chào buổi sáng (тяо буой шанг)
- Спасибо — Cảm ơn (кам ын)
- Большое спасибо — Cảm ơn rất nhiều (кам ын зат ньеу)
- Пожалуйста — Xin (син)
- Извините — Xin lỗi (син лой)
- Да — Vâng / Dạ (ванг / зя)
- Нет — Không (хонг)
- Я не понимаю — Tôi không hiểu (той хонг хьеу)
- Я не говорю по-вьетнамски — Tôi không nói tiếng Việt (той хонг ной тиенг вьет)
- Вы говорите по-английски? — Anh có nói tiếng Anh không? (ань ко ной тиенг ань хонг)
Числа и торг
- 1 — một (мот)
- 2 — hai (хай)
- 3 — ba (ба)
- 4 — bốn (бон)
- 5 — năm (нам)
- 10 — mười (мыой)
- 100 — một trăm (мот трам)
- 1000 — một nghìn (мот нгин)
- 10,000 — mười nghìn (мыой нгин)
- 100,000 — một trăm nghìn (мот трам нгин) — или просто "trăm"
- 1,000,000 — một triệu (мот тхиеу) — или просто "triệu"
- Сколько стоит? — Bao nhiêu? (бао ньеу)
- Дорого! — Đắt quá! (дат куа)
- Скидку? — Giảm giá? (зям зя)
- Дешевле — Rẻ hơn (зэ хон)
В разговорной речи цены часто упрощают: "100к" = 100,000 ₫, "5 triệu" = 5,000,000 ₫.
Такси и транспорт
- Такси — Taxi (такси) — слово одно
- Отвезите меня в... — Cho tôi đến... (тё той ден)
- Сколько до... — Bao nhiêu đến... (бао ньеу ден)
- По счётчику, пожалуйста — Tính theo đồng hồ (тинь тео донг хо)
- Остановите здесь — Dừng ở đây (зюнг о дай)
- Налево — Trái (трай)
- Направо — Phải (фай)
- Прямо — Thẳng (тханг)
- Аэропорт — Sân bay (шан бай)
- Автобусная станция — Bến xe (бен се)
- Гостиница — Khách sạn (хать шан)
- Океан / море — Biển (бьен)
Используйте Grab вместо классического такси — фиксированная цена в приложении, не обманут.
Еда и ресторан
- Меню — Thực đơn (тхык дон)
- Я хочу... — Tôi muốn... (той муон)
- Без перца — Không cay (хонг кай)
- Не острое — Ít cay (ит кай)
- Вегетарианское — Chay (тяй)
- Без мяса — Không thịt (хонг тхит)
- Вода — Nước (нынок)
- Кофе — Cà phê (ка фэ)
- Чай — Trà (тра)
- Пиво — Bia (биа)
- Лёд — Đá (да)
- Без льда — Không đá (хонг да)
- Счёт, пожалуйста — Tính tiền (тинь тиен)
- Очень вкусно! — Ngon quá! (нгон куа)
- Кафе — Quán cà phê (куан ка фэ)
- Ресторан — Nhà hàng (нья ханг)
Экстренные ситуации
- Помощь! — Cứu tôi! (кыу той)
- Больница — Bệnh viện (бень виен)
- Полиция — Công an (конг ан)
- Скорая — Cấp cứu (кап кыу)
- У меня болит... — Tôi bị đau... (той би дау)
- Голова — Đầu (дау)
- Живот — Bụng (бунг)
- Зуб — Răng (занг)
- Я заблудился — Tôi bị lạc (той би лак)
- Где туалет? — Nhà vệ sinh ở đâu? (нья ве шинь о дау)
- Я не местный — Tôi là người nước ngoài (той ла нгыой нынок нгоай)
- Звоните в посольство — Gọi đại sứ quán (гой дай шы куан)
Номера экстренных служб: 113 (полиция), 114 (пожарные), 115 (скорая).
Частые вопросы
Сколько слов нужно знать чтобы общаться?
Около 30-50 базовых фраз и слов покрывают 80% бытовых ситуаций. Числа, "спасибо", "извините", "сколько" — это must-have.
Что если я неправильно произношу?
Вьетнамцы привыкли к иностранному акценту. Если вы говорите с улыбкой и показываете жестами, поймут. Главное — пытаться, это очень ценят.
Стоит ли учить вьетнамский по приложению?
Duolingo не имеет вьетнамского для русских (только для англоязычных). Лучшие приложения: VietnamesePod101, Memrise, или живой репетитор за 10-15$/час.